ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
#قرآن
یک روزهایی میرسند
که پشت هم گرفتاری می آید
که هر چه به این در و آن در میزنی
گشایشی سراغت نمیآید
گرهها سفتتر میشوند
و تو ناامیدتر
اما در لحظه آخر
به خودت میآیی و خودت را
از همهوقت به خدا نزدیکـتر میبینی
گرهها در دستان خداست
و او میخواهد تا تو
دستانت را در دستانش بگذاری
و باهم بچرخانید، قفل این درهای بسته زندگیت را
و اینجاست که نور ایمان
زندگیات را روشنی میبخشد
اللَّهُ وَلِیُّ الَّذِینَ آمَنُوا یُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ
ﺧﺪﺍ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﻳﺎﺭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ; ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﻧﻮﺭِ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ .
#سوره بقره #آیه 257
ما اینجاییم تا شما را برای رسیدن به خواسته هایتان همراهی کنیم ،
تنها محدودیت های شما ، محدودیت هایی است که به آن اعتقاد دارین،
هیچوقت فراموش نکن
اگر حس روییدن در تو بـاشد.
هر جا که باشی رشد خواهی کرد!
...
خدا حواسش هست؛
به اشکهایی که ریختی
و دلی که شکسته شد.
خیالت آسوده باشد رفیق!
#خدا_هست
بیمار تواَم کاش که تجویز کنی آمدنت را
#خدا
#خدایا سپاس
#شکر گذاری
#باتوموزیک
#با تو موزیک
#موزیک
متن و ترجمه فارسی سوره علق
تعداد آیه: 19
جزء : 30
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ ﴿۱﴾
بخوان به نام پروردگارت که آفرید (۱)
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ﴿۲﴾
انسان را از علق آفرید (۲)
اقْرَأْ وَرَبُّکَ الْأَکْرَمُ ﴿۳﴾
بخوان و پروردگار تو کریمترین [کریمان] است (۳)
الَّذِی عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ﴿۴﴾
همان کس که به وسیله قلم آموخت (۴)
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْ ﴿۵﴾
آنچه را که انسان نمى دانست [بتدریج به او] آموخت (۵)
کَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَیَطْغَى ﴿۶﴾
حقا که انسان سرکشى مى کند (۶)
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى ﴿۷﴾
همین که خود را بى نیاز پندارد (۷)
إِنَّ إِلَى رَبِّکَ الرُّجْعَى ﴿۸﴾
در حقیقت بازگشت به سوى پروردگار توست (۸)
أَرَأَیْتَ الَّذِی یَنْهَى ﴿۹﴾
آیا دیدى آن کس را که باز مى داشت (۹)
عَبْدًا إِذَا صَلَّى ﴿۱۰﴾
بنده اى را آنگاه که نماز مى گزارد (۱۰)
أَرَأَیْتَ إِنْ کَانَ عَلَى الْهُدَى ﴿۱۱﴾
چه پندارى اگر او بر هدایت باشد (۱۱)
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى ﴿۱۲﴾
یا به پرهیزگارى وادارد [براى او بهتر نیست] (۱۲)
أَرَأَیْتَ إِنْ کَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿۱۳﴾
[و باز] آیا چه پندارى [که] اگر او به تکذیب پردازد و روى برگرداند [چه کیفرى در پیش دارد] (۱۳)
أَلَمْ یَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ یَرَى ﴿۱۴﴾
مگر ندانسته که خدا مى بیند (۱۴)
کَلَّا لَئِنْ لَمْ یَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِیَةِ ﴿۱۵﴾
زنهار اگر باز نایستد موى پیشانى [او] را سخت بگیریم (۱۵)
نَاصِیَةٍ کَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴿۱۶﴾
[همان] موى پیشانى دروغزن گناهپیشه را (۱۶)
فَلْیَدْعُ نَادِیَهُ ﴿۱۷﴾
[بگو] تا گروه خود را بخواند (۱۷)
سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَ ﴿۱۸﴾
بزودى آتشبانان را فرا خوانیم (۱۸)
کَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ﴿۱۹﴾
زنهار فرمانش مبر و سجده کن و خود را [به خدا] نزدیک گردان (۱۹)
سوره قدرhttps://batomusic.blogsky.com/سوره-قدر-با-معنی-فارسی